همانطور که گفته شد چند وقتی است که موسسه ی فرهنگی هنری قرن ۲۱ دست به ابتکار تازه ای زده و آن انتشار سری راکی به روی DVD  با کیفیت عالی ناین و همچنین دوبله ی آن است...
از این رو چندی پیش قسمتهای اول و دوم این فیلم روانه ی بازار شد که آنچنان مورد توجه قرار نگرفت...
اما حالا قسمتهای سوم و چهارم دوبله و منتشر شد که بازتابهای خوبی داشت و مورد توجه بسیاری قرار گرفت و دلیل آن هم دوبله ی جدید قسمت سوم و همچنین دوبله ی قسمت چهارم است که بی سابقه بوده است اما یک مشکل وجود دارد و آن صدای شخصیت راکی است که توسط آقای چنگیز جلیلوند انجام میشود...
آقای جلیلوند در قسمت اول این فیلم که البته دوبله ی آن به قبل از انقلاب برمیگردد و برای نسخه ی حال حاضر ترمیم شد سعی کرد راکی را به شخصیت های لوتی منش و کوچه بازاری تهران قدیم با توجه به کاراکترش نزدیک کند که در آن زمان همگان لذت بردند اما به راستی این فرمول الان هم جواب میدهد ؟
آقای جلیلوند به مانند فیلمهای دیگر استالون مثل " تانگو و کش " .. " انتقام انجلو " و ...که به تازگی دوبله شده اند تصمیم گرفته سری راکی را نیز خود به عهده بگیرد آن هم با همان فرمول قدیمی که به نظر این جانب اصلا زیبا نیست...
شاید اگر کسی مانند آقای حسین عرفانی وظیفه ی دوبله ی سری راکی را به عهده میگرفت جذابیت این کالکشن وطنی صد چندان میشد هنوز دوبله ی فیلمهای " قاضی درد " و " زندان " یادمان هست و هنوز هم از صدای گیرا و با جذبه ی سیلوستر استالون لذت میبریم...